Startuppere taler i kryptiske forkortelser og hiver en del Silicon Valley-slang ind mellem danske stedord og tillægsord.
Det var mit umiddelbare indtryk, da jeg for nogle måneder siden mødte startup-miljøet for første gang.
Grammatisk analyse af indianske stammesprog og nærstudier af den menneskelige talekanal har åbenbart ikke givet mig den fornødne sproglige ballast til at færdes blandt startuppere.
Men efter fire måneder i startup-land kan jeg glædeligt rapportere, at jeg begynder at forstå, hvad de taler om.
Denne tekst er til dig, der er ny i startupmiljøet, og dig, der er træt af dine omgivelsers uforstående ansigter, når du fortæller om dit arbejde. Send denne guide videre, og slip for at forklare endnu en gang.
Startup-parlør
Her er 10 ord, du skal kende (eller lade som om, at du kender) for at kunne tale med om startups:
1) Bootstrapping
[ˈbuːdˌsdɹæbeŋ]
Startups, der bootstrapper, lever ifølge myten af kopnudler, ligesom de gerne sover på et liggeunderlag på kælder-kontorets fugtige betongulv.
De tager hverken imod investering fra mor, far eller nogen som helst andre. I stedet for at finde investorer har de nemlig valgt at finansiere deres forretning selv.
2) Business Angel
[ˈbesnəs ˌɛjndjəl]
Business angels er mentorer, der hjælper startups med forretningsplan og investering i virksomheden.
Men rene Fairy God Mothers er de selvfølgelig ikke. Business angels tjener godt, når virksomheden vokser sig stor, for de modtager andele i virksomheden som tak for deres hjælp.
3) Growth Hacking
[ˈgrɔwθ ˌhægeŋ]
Growth hacking drejer sig om et af de vigtigste forretningsmål for nye startups: at skrue op for væksten. Men hvor lærer man om de små tricks, der kan rykke på bundlinjen?
Man kan tage til Growth Hacking-arrangementer. Her præsenteres deltagerne for minutiøse analyser af kundeadfærd og forretningsmodeller af garvede startuppere (eller growth hackers), der deler ærligt ud af deres succeshistorier og brølere fra virksomhedsdriften.
4) Inkubator
[enkuˈbæːtɐ]
En inkubator (eng: incubator) fungerer som en rugemaskine og yder omsorg for de helt unge startups. De giver virksomhederne støtte, vejledning og tag over hovedet i den første svære tid.
Det kan være smart for startups at tage del i disse udviklingsmiljøer, som også kaldes acceleratorer. De kan nemlig skabe faste rammer om de unge virksomheder i en ellers kaotisk opstartsproces.
5) MVP
Minimum Viable Product
[ˈεm ˌveː ˈpiː]
Når drevne gutter eller gutinder slår hovederne sammen for at revolutionere markedet med et nyt produkt, kan det være smart teste, om der er kunder til det.
Startups kan skyde gang i deres rejse med et MVP – en basal udgave af produktvisionen. Feedback fra markedet kan så guide videreudviklingen af MVP’et, når budgettet er klar til at følge med.
Hvis en startups forretningsmodel går i vasken, kan de vælge at dreje nøglen om eller ændre strategi.
‘Pivoting’, eller at lave en pivot, minder om en pivot fra ballettens verden – at snurre en gang om egen akse. Det betyder, at virksomheden forlader plan A til fordel for plan B.
7) SaaS
Software as a Service
[ˈsas]
SaaS dækker over software, som oftest svæver rundt et sted i internet-skyen. Det sikrer brugerne mulighed for at tilgå den mest dugfriske opdatering af en SaaS.
Man tegner typisk abonnement på en SaaS-ydelse – ligesom man kan lease en bil i stedet for at lægge et kontantbeløb. Så har en startup udviklet et SaaS-produkt, man ikke kan leve uden – ja, så bliver pengene ved med at rulle ind hos startuppen.
8) Sweat equity
[‘swɛd ɛkwəˌti]
Et job i en startup kan gøre en fedtet teenager til velhavende aktionær. For er det småt med pengene i firmaets spæde begyndelse, kan medarbejderne få dele af deres lønninger udbetalt i virksomheds-aktier.
Bare rolig: Ordspillet er ikke en reference til lugten af teenagekroppe i kontorfællesskabet – men til aktier betalt med hårdt arbejde i stedet for kolde kontanter.
9) Unicorn
[‘junikɒːn]
Unicorns er startups med en aktie- eller markedsværdi på mindst 1 milliard US dollars. Så hører du din nevø omtale sin virksomhed med denne betegnelse, ligger du lunt i svinget til en større julegave.
Mist samtidig ikke modet, hvis du har en startup, der ikke matcher unicorn-kriteriet. For som det er med enhjørninge, så er disse unicorns uhyre sjældne! Eksempler på dansk-startede unicorns tæller Just-Eat, Skype og måske snart Trustpilot.
10) VC
Venture capitalist / venturekapitalist
[ˈviːˌsiː] / [ˈveˀˌseˀ]
VC’en en person, startups gerne vil kende. Det er nemlig dem, der sidder på pengene, som virksomheder håber at få investeret i deres forretning.
De er særligt glade for startups, der har bootstrappet sig til en stærk SaaS-model – den typiske rute mod unicorn-status. Og er du partner i en VC-trængende startup (…), kan dit nypolerede kendskab til branche-lingoen måske hjælpe dig med at vinde terræn på den danske startup-scene.
Stadig forvirret?
Er du fortsat forvirret, er der ingen grund til panik.
Startupmiljøet i Danmark er spækket med folk, der sagtens kan huske, hvordan det er at være ny. Derfor kan du roligt spørge, hvis du ikke kan huske forskel på MVP og SaaS.
Du forventes ikke at kunne redegøre for startuppens ABC (med mindre det står i din jobbeskrivelse). Erfaring har lært mig, at man kan komme et stykke af vejen ved at tale med sikkerhed i stemmen og udtale ordene nogenlunde rigtigt. Så indtil du får ordentligt greb om jargonen, kan du måske slippe af sted med at lade som om.
Flere PR & kommunikationsråd
Shitstorm og parforhold: 5 tips til krisekommunikation
Medspillere i medierne: Hvordan aktiverer du dem?
Fisk & slagsmål eller by i udvikling: Tonstung branding trumfer ikke fordomme